【原文】
沅甫九弟左右:
十一月初二日,春二、甲四归,接二十四夜来书,具悉一切。弟营中事机尚顺,家中大小欣慰。
帅逸斋之叔号小舟者,于初二日来,携有张六琴太守书缄,具告逸斋死事之惨。余具奠金五十两交小舟,为渠赴江西之旅资。又作书寄雪琴,嘱其备战船至广西,迎护逸斋之眷口由浙江来;又备舟至省城,迎护逸斋与其侄之灵枢,于南康会齐,同出湖口。由湖口段窑至黄梅帅宅,不过数十里耳。前此仙舟先生墓门被贼掘毁,余曾寄书润芝中丞、莲舫员外,筹银三四百两为修葺之资。此次小舟归里,可一并妥为安厝。少有余资,即以赡济逸斋之眷口,然亦极薄,难以自存矣。
东乡败挫之后,李镇军、周副将均退守武阳渡。闻耆中丞缄致长沙,请夏憩亭募勇数千赴江应援,不知确否?自洪、杨内乱以来,贼中大纲 【大纲:即军中作战方针,指导思想。】 紊乱。石达开下顾金陵,上顾安庆,未必能再至江西。我军但稍能立脚,不特吉安力能胜之,即临江萧军亦自可胜之也。
胡爵之将于初十日回省,家中以后不必请书启朋友。韩升告假回家。余文案尚繁,不可无一人料理,望弟饬王福于腊月初回家交代后,既令韩升回省度岁。韩于正初赴吉营,计弟处有四十日无人经营文案,即交彭椿年一手料理,决无疏失。韩升与王福二人皆精细勤敏,无所轩轾 【轩轾:轻重。不分彼此的意思。】 。凌荫庭于日内赴雪琴处,若弟处再须好手,亦可令凌赴吉也。
【翻译】
沅甫九弟左右:
十一月初二日,春二、甲四归,接到二十四日晚上来信,知道一切。弟弟军营里的事情还顺遂,家中大小都高兴。
帅逸斋的叔叔叫小舟的,在初二回来了,带了张六琴太守的信,详告逸斋死难的惨况。我备了五十两奠金,交小舟作为他去江西的路费。又写了信给雪琴,嘱咐他准备战船到广西,迎接护送逸斋的家眷从浙江来;又准备船只到省城,迎接护送逸斋和他侄儿的棺木于南康,到齐之后一起出湖口。由湖口段窑到黄梅帅宅,不过几十里。前不久仙舟先生的坟墓被敌人掘毁,我曾经写信给润芝中丞、莲舫员外,筹集了三四百两银子作为复修的资金。这次小舟回家,可一起妥善安葬。如略有余钱,便用于周济逸斋的家眷,但也很少,难以养活这一家子。
东乡失败之后,李镇军、周副将都是退守武阳渡。听说耆中丞写信到长沙,请憩亭招募士兵几千,到长江增援,不知道准确不?自从洪、杨动乱以来,敌军中的指导思想紊乱。石达开下顾金陵,上顾安庆,未必能再到江西。我军只要能够稍微立住脚,不但吉安能打胜仗,就是临江萧军,也可打胜仗。
胡爵之将在初十日回省,家中以后不必请书启朋友。韩升告假回家。我这里文案工作还很繁重,不可以没有一个人料理,希望弟弟叫王福在十二月初回家交代后,就叫韩升回省过年。韩在正月初到吉安营中,预计弟弟那儿有四十天没有人经营文案,可交彭椿年一手料理,绝不会有疏忽错失。韩升与王福两个都办事精细勤敏,不分高下。凌荫庭于日内去雪琴那儿,如弟弟那里再须好手,也可命令凌去吉安。