【原文】
澄侯、季洪、沅甫老弟左右:
十七日接澄弟初二日信,十八日接澄弟初五日信,敬悉一切。三河败挫之信,初五日家中尚无确耗,且县城之内毫无所闻,亦极奇矣。
九弟于二十二日在湖口发信,至今未再接信,实深悬系。幸接希庵信,言九弟至汉口后有书与渠,且专人至桐城、三河访寻下落,余始知沅甫弟安抵汉口,而久无来信,则不解何故。岂余近日别有过失,沅弟心不以为然耶?当初闻三河凶报、手足急难之际,即有微失,亦当将皖中各事详细示我。
今年四月,刘昌储在我家请乩 【乩:占卜,一种迷信活动。】 。乩初到,即判曰:赋得偃武修文,得闲字。字谜败字。余方讶败字不知何指。乩判曰:“为九江言之也,不可喜也。”予又讶九江初克,气机正盛,不知何所为而云,然乩又判曰:“为天下,即为曾宅言之。”由今观之,三河之挫,六弟之变,正与“不可喜也”四字相应。岂非数皆前定耶?
然祸福由天主之,善恶由人主之。由天主者无可如何,只得听之;由人主者,尽得一分算一分,撑得一日算一日。吾兄弟断不可不洗心涤虑,以求力挽家运。
第一,贵兄弟和睦。去年兄弟不和,以致今冬三河之变。嗣后兄弟当以去年为戒。凡吾有过失,澄、沅、洪三弟各进箴规之言,予必力为惩改;三弟有过,亦当互相箴规而惩改之。
第二,贵体孝道。推祖父母之爱以爱叔父,推父母之爱以爱温弟之妻妾儿女及兰、蕙二家。又父母坟域必须改葬,请沅弟作主,澄弟不必过执。
第三,要实行勤俭二字。内间妯娌不可多讲铺张,后辈诸儿须走路,不可坐轿骑马,诸女莫太懒,宜学烧茶煮饭。书、蔬、鱼、猪,一家之生气;少睡多做,一人之生气。勤者生动之气,俭者收敛之气。有此二字,家运断无不兴之理。余去年在家,未将此二字切实做工夫,至今愧憾,是以谆谆言之。
【翻译】
澄侯、季洪、沅甫老弟左右:
十七日接到澄弟初二日信,十八日接到澄弟初五日信,知道一切。三河败挫的信,初五日因为家里还没有确讯,并且县城里一点也不知道,也太奇怪了。
九弟于二十二日在湖口发信,至今没有再接到信,实在是悬念之至。幸亏接了希庵的信,说九弟到汉口以后会有信给他,并且派专人到桐城、三何寻找下落,我才知道浦弟已安全抵达汉口,但许久不来信,不知是何缘故?难道是我近来有什么过失,沅弟的心里不以为然吗?当初听到三河的凶讯,兄弟手足在急难之时,即使有小的缺点,也应当把安徽的情况详细告诉我。
今年四月,刘昌储在我家扶乩。一开始,乩就下判词说:赋得偃武修文,得闲字。这个字谜的谜底是一个“败”字。我正在惊讶败不知指的什么。那乩又判词道:“为九江言之也,不可喜也。”我又惊讶九江才克复,气机正盛,真是不知从何说起?那乩又判词道:“为天下,即为曾宅言之。”今天看起来,三河的失利,六弟的变故,正和“不可喜也”四字相对应。那不是人的命运都是注定了的吗?
然而,祸福由天老爷作主,而善恶却由人自己做主。由天做主的,无可奈何,只好听他;由人作主的,得一分算一分,支撑得一天算一天。我们兄弟绝不可以不洗心涤虑,以求努力将家运挽回。
第一是贵在兄弟和睦。去年兄弟不和,以致有今年三河之变。今后兄弟应当以去年为戒。凡属我有过失,澄、沅、洪三位弟弟各向我提出规劝的箴言,我必定努力改正;三位弟弟有过失,也会互相规劝而痛改。
第二贵在体孝道。推广祖父母的爱用来爱叔父,推广父母的爱用来爱温弟的妻妾儿女以及兰、蕙两家。又父母的坟地,必须改葬,请沅弟作主,澄弟不要过于固执。
第三要实行勤俭二字。家里姑嫂不可以讲铺张,后辈儿女不可以坐轿、骑马,诸位女儿不要太懒,要学习烧茶煮饭。读书、种菜、喂猪、养鱼,是一家人生机的表现;少睡点,多做点,一个人的生气。勤这个字就是生动之气,俭字是收敛之气。有这两个字,家运没有不兴旺的道理。我去年在家里,没有把这两个字下切实的工夫,至今感到惭愧,所以反复强调一番。