同治元年四月十二日 致九弟·宜多选好替手

【原文】
 
沅弟左右:
 
水师攻打金柱关时,若有陆兵三千在彼,当易得手。保 【保:保举,荐举。】 彭杏南,系为弟处分统一军起见。弟军万八千人,总须另有二人堪为 【堪为:胜任。】 统带者,每人统五六千,弟自统七八千,然后可分可合。杏南而外,尚有何人可以分统,亦须早早提拨。办大事者,以多选替手为第一义。满意之选不可得,姑节取其次,以待徐徐教育可也。
 
【翻译】
 
沅弟左右:
 
水师攻打金柱关的时候,如果有陆军三千人在那里,会容易得手。保举彭杏南,是为弟弟那里统一起见。弟弟一军共一万八千人,总要另外有两人可以胜任统带的,每人统五六千人,弟弟自己统带七八千人,然后可以分可以合。杏南以外,还有谁可以分统,也要早早地提拔。办大事的人,以多选接替人手为第一要义。满意的人选不到,可以姑且选其次,慢慢地教育培养。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!